Flag Counter

free counters

วันอังคารที่ 18 กันยายน พ.ศ. 2555

[Trans] G-Dragon - Light It Up (ft. TABLO.DOK2)

[TRANSLATION] G-Dragon - Light It Up* (ft. TABLO.DOK2) 






*[GD] 
จุดไฟ จุดไฟซะ uh

(หืม) มองมาในตาฉัน แล้วบอกซิใครร้อนแรงกว่า? (ดูซิใครจะแรงกว่าใคร)

รีบเข้ามาใกล้ๆ สิ จุดไฟ uh จุดไฟซะ

Ddi ddi ri ri ri. Ddi ri ri ri ri. Di ddi ri ri ri. Di ri ri ri ri

จุดไฟ จุดไฟ จุดไฟซะ แล้วก็เผา เผา เผา เผา มันซะ!


[Tablo]
พอฉันตกต่ำ ก็เหยียบซ้ำแทนที่จะยื่นมือมาช่วย
แม้ตอนโปรยเสียงหัวเราะใส่ ยังจะพูดกลับกลอกไปมา กล้าทำยังงี้ใส่ฉันได้ไง?
นั่งนิ่งๆ และสำนึกซะด้วยที่ฉันไม่ได้พูดความจริง (ว่าเกิดอะไรขึ้น)
เอาจริงๆ นะ คิดว่าฉันจะตายง่ายๆ เหรอ?
คิดว่าฉันจะตายในหลุมที่แกขุดเหรอ?
ระวังตัวไว้ตอนแกก่อเรื่องล่ะ
ถึงจะปีนภูเขาแล้วเขย่งเท้ายืน ก็ไม่มีทางแย่งตำแหน่งฉันได้หรอก 
ปะ-ปะ-ปะ-ไปซะให้พ้น
กล้ามาขวางฉันเหรอ? 
สะ-สะ-สะ-ไสหัวไปก่อนนับถึงสาม
จุดไฟซะ หนึ่ง สอง สาม



* (ซ้ำ)


[GD]
เจ้าพวกนั้น ยังทำตัวหยิ่งไม่เลิก นี่แก ไปตายคนเดียวซะไป
นานแล้วซินะ โฮ่ๆ พล่ามแร็ปกระจอกๆ ยังกับหนังโป๊เกรด 3 ห่วยๆ
ช้าก่อน "นี่คือโอกาส" คิดยังงี้แล้วออกไปล่าแม่มดคนบริสุทธิ์ล่ะซิ
ไม่ว่าจะพูดอะไร ไม่แคร์หรอกโทษที 
ฉันมันดื้อเหรอ? ไม่นะฉันรักเกาหลี แต่เจ้าพวกเวรจอมปลอมนี่ง่อยแด๊กเต็มที 
"นักร้องเมื่อ 3 ปีก่อนยังไม่ตายแถมจะคัมแบ๊คอีกเหรอ?" 
เศษสวะอย่างแกใจแคบดีแต่ปาก เรียงตัวเข้ามาได้เลย
จุดไฟซะ หนึ่ง สอง สาม


* (ซ้ำ)


[DOK2]
ถ้าบอกว่าฉันมีหน้าที่ขุด งั้นขอขุดหลุมฝังแกนะ 
เดี๋ยวจ่ายค่าโลงให้ด้วย ไม่ต้องควักตังร้อก
ถ้ายังไม่รู้ อ้าปากถามไม่งั้นก็ยอมสยบซะ  
ถ้าว่างนัก เดี๋ยวจัดให้เจอกับแก๊งค์ 1llionaire ซะเลย
แทนที่จะใช้ทั้งฝ่ามือ แค่สามนิ้วก็พอแล้ว ทั้งหมวกแก็ปทั้งรอยสัก สอยหญิงวันละคน 
เศษหินเปื้อนเลือดฝังในเท้า ตอนนี้กลายเป็นรองเท้าของฉันไปแล้ว**
เขาพูดกันว่าพูดอะไรแล้วจะแสดงออกยังงั้น งั้นฉันจะแสดงให้ดูด้วยเนื้อเพลง 
แกเป็นอย่างฉันไม่ได้หรอก ถอยไปหลบข้างหลังซะ 
ช่างหัวสิ ฉันก็เป็นฉัน มันไม่ง่ายหรอกนะ เพราะงั้นแกเป็นแกอย่างเดิมเถอะ 
จุดไฟซะ หนึ่ง สอง สาม


[GD]
เดี๋ยวนะ โทษนะไอ้น้อง

[DOK2]
ยุ่งแต่เรื่องตัวเองแล้วเป็นเด็กฉันต่อไปเถอะ

[GD]
เดี๋ยวนะ โทษนะไอ้น้อง

[Tablo]
อย่างแกน่ะ เชื่อเลยว่าเป็นได้แค่ไอ้กระจอก

[GD] 
Ddi ddi ri ri ri. Ddi ri ri ri ri. Di ddi ri ri ri. Di ri ri ri ri มานี่สิแล้วจุดไฟซะ

[ALL] 
เอาเลย จุดไฟซะ จุดไฟซะ จุดมัน ถอยไปซะแก ใครจะเอาให้แรงกว่านี้มั้ย? (ดูซิใครจะแรงกว่าใคร)
 ฉันจะ เผา เผา เผา เผา มันซะ!

[Tablo]
จุดให้เหล่าแฟนๆ จุดต่อให้ชูมือขึ้น 

[DOK2]
เบบี้ฉันจะพาเธอปะ-ปะ-ปะ-ไปให้ถึงจุดสุดยอด เปิดประตูและจุดไฟในตัวฉันที

[GD] 
จุดให้เหล่าแฟนๆ จุดต่อให้ชูมือขึ้น 
เบบี้ฉันจะพาเธอปะ-ปะ-ปะ-ไปให้ถึงจุดสุดยอด เปิดประตูและจุดไฟในตัวฉันที




**กรุณานำออกไปทั้งเครดิต**
Translation: luekim@twitter, http://ygfamilyy.tumblr.com , http://beautifulsonglyrics.blogspot.com
Thai Translation: icys-fic.exteen.com

ใครก๊อปไม่แปะเครดิต คราวหน้าเราก็ไม่แปลแล้วค่ะ = = จบนะ

* Light it up มีความหมายสแลงว่า เป่าแม่งเลย = = ยิงมันเลย... เลยไม่รู้เลือกอะไร เลือกจุดไฟไปละกัน
** เศษหินและเลือดของกองโซ่ หมายถึงคำวิจารณ์ของสาธารณะชนที่เขาต้องเผชิญ


3 comments:

  1. ขอโทษนะคะ ขออนุญาิิตเอาคำแปลเพลงไปทำเป็น ไทยซับฝังในวิดีโอได้มั้ยคะ จะใส่เครดิตลงในซับให้ทั้งหมดเลยคะ

    ตอบลบ
  2. ถ้าใส่เครดิตให้ยินดีค่ะ ^_^ ขอบคุณมากนะคะ

    ตอบลบ
  3. ขออนุญาตินำไปใส่ในซับ ทำเป็นวิดิโอ แต่ว่าใส่เครดิต ของคุณที่เป็นคนแปลได้ไหมคะ?^^ แค่เอามาประกอบกับเพลงน่ะค่า ซับหายไปหมดแล้วเพลงนี้:)

    ตอบลบ