Flag Counter

free counters

วันพุธที่ 20 เมษายน พ.ศ. 2554

[Star diary] แทยัง 4 “ผมเคยทะเลาะกับจี-ดรากอนแค่ครั้งเดียว”


แทยัง (อายุ 23 ชื่อจริง ทง ยองเบ) และจี-ดรากอน (อายุ 23 ชื่อจริง ควอน จียง) อยู่เคียงข้างกันมา 10 ปีแล้วตั้งแต่ยังเป็นเด็กฝึก จู่ๆ ฉันก็เกิดสงสัย ว่าระหว่างสองคนนี่มีการชิงดีชิงเด่นกันบ้างหรือเปล่านะ? สองคนนี้เคยทะเลาะกันหรือเปล่านะ?


"เราเคยทะเลาะกันหนหนึ่งครับ ตอนที่เล่นบาสด้วยกัน..."

แทยังกับจี-ดรากอนเล่นบาสด้วยกัน โดยแบ่งทีมกับพวกแดนเซอร์ พวกเขาแพ้ทีมของแดนเซอร์ทุกครั้ง แทยังที่ชอบการแข่งขันคิดว่า "ยังไงก็ต้องเล่นจนชนะให้ได้" แต่จี-ดรากอนกลับบอกว่า "เล่นยังไงก็ไม่ชนะหรอก" ว่าแล้วก็จะเลิกเล่น


"เราเล่นแพ้มาเรื่อยๆ แล้วจียงก็บอกว่า "เลิกเหอะ" แต่ผมบอกว่า "ลองเล่นต่อจนกว่าจะชนะสิ" พวกเราก็เลยเถียงกัน "เล่น" "เลิก" แล้วก็ทะเลาะกันด้วยเรื่องนี้แหละครับ ฮ่าๆๆ"


ทั้งสองมีบุึคลิกและรสนิยมที่ตรงข้ามกัน ยกตัวอย่างเช่น จี-ดรากอนเปลี่ยนทรงผมมาสองร้อยกว่าทรงได้แล้วตั้งแต่เดบิวมา แต่แทยังเปลี่ยนทรงผมแค่สองครั้งเท่านั้น


"จียงเป็นคนที่ไม่เคยกลัวเวลาลงมือทำอะไรบางอย่าง ส่วนผมระวังมากเวลาต้องเลือก ผมคิดว่านั่นทำให้เราเข้ากันได้ดี ผมเป็นคนรั้งเขา ส่วนเขาก็แสดงสิ่งที่ผมมองไม่เห็นให้ดู"
 

แม้แต่ตอนสองคนนี้สั่งอาหาร แทยังก็ต้องการแค่ "อะไรก็ได้ที่อร่อย" แต่จี-ดรากอนมีเมนูที่คิดเอาไว้ในใจแล้ว และเขาก็จะ "เมนูนี้สำหรับโอกาสนี้" "ส่วนอันนั้นสำหรับเวลาแบบนั้น"


"ผมเป็นคนลังเล ก็เลยเลือกอะไรไม่ค่อยจะได้ จียงไม่ได้เป็นแบบนั้น แต่เราสองคนนับถือแล้วก็ให้เกียรติกัน มีบางเรื่องที่ผมยอมลงให้จียง และบางเรื่องจียงก็ยอมลงให้ผมเหมือนกัน ตอนนี้ผมคิดว่าเพื่อนแท้ของผมก็คงเป็นจียงนี่แหละ"


เพื่อนสองคน ที่เป็นแรงใจสนับสนุน และอยู่เคียงข้างมาตั้งแต่เด็ก ต่างผ่านช่วงเวลาการเป็นเด็กฝึกมาด้วยกัน ชีวิตในวงการบันเทิงที่โหดหินกลับไม่เหงาหงอยนักเพราะทั้งคู่มีกันและกัน


"การทำงานด้วยกัน จริงๆ ก็ต้องมีบางอย่างที่เข้ากันไม่ได้ แต่ผมคิดว่าเราสองคนก้าวผ่านขวากหนามเหล่านั้นมาได้ด้วยดีครับ"  






 
Translations by Myokoon
Please credit Myokoon@alwaystaeyang when posting elsewhere!

link  http://alwaystaeyang.wordpress.com/2010/05/24/star-diary-taeyang%E2%91%A3-ive-fought-with-g-dragon-only-once/
Thai Translation by alfalfa at exteen

0 comments:

แสดงความคิดเห็น