Disclaimer: This work is a joint effort between my friend and I. It is merely a fan translation and has no relation to any of the original works. We have no affiliation with the publisher, Sam and Parkers. This translation is unofficial and the ideas and opinions are strictly personal. This material is for fans’ personal use and shall not be reproduced, modified, and redistributed for any purposes whatsoever. Furthermore, this translation shall not be reposted to any blogs, sites or forums under any circumstances.
Disclaimer: งานแปลนี้เป็นผลงานแปลของแฟนๆระหว่างฉันและเพื่อน ไม่เกี่ยวข้องกับสำนักพิมพ์ Sam and Parkers ไอเดียและความเห็นทั้งหมดจึงเป็นความคิดส่วนตัวของฉันเท่านั้น บทแปลนี้สำหรับแฟนๆและไม่ควรถูกก๊อปปี้ แก้ไข และแจกจ่ายไม่ว่ากรณีใดก็ตาม อีกทั้งบทแปลนี้ไม่ควรถูกแปะในบล๊อก เว็บไซด์หรือเว็บบอร์ดใดๆไม่ว่ายังไงก็ตาม
(เค้าไปขออนุญาตมาจาก jwalkervip เป็นกรณีพิเศษสำหรับ VIP ชาวไทยค่ะ ^_^)
Source: BIGBANG’s Shout out to the World
Translation by: jwalkervip.tumblr.com
Thai Translation by: icys.exteen
Translation by: jwalkervip.tumblr.com
Thai Translation by: icys.exteen
-ชเวซึงฮยอน-
“ผมมาที่นี่เพราะสายใยแห่งความหวังเส้นนั้น
ผมยืนอยู่ที่ไหนกัน? ผมเฝ้าถามตัวเองแต่ยังไม่พบคำตอบที่ชัดเจนเสียที
ระหว่างที่ผมกำลังค้นหาอีกด้านของตัวเอง ความกังวลก็เลือนหายไป
เพราะผมต้องตามหาคนที่จะมาเป็นที่พักพิงของผมให้เจอ” – TOP
ชื่อ: ชเวซึงฮยอน
เกิด: 4 พย. 1987
ความสามารถ: แร๊พ เขียนเนื้อเพลง บีทบ๊อกซ์
*นักแสดงในละคร KBS ‘I am Sam’
บทที่ 1 :: พลังที่จะปลุกจิตวิญญาณให้ตื่น บางครั้งก็เจ็บปวดจากการกำเนิดตัวตนใหม่
-มีครั้งหนึ่งผมเคยอยากเป็นกลอนเนื้อเพลงที่ถูกสร้างขึ้นและถูกขับร้อง-