Flag Counter

free counters

Teddy in real life. Young to the bae. G to the D.

And they are in the same room! Let's hail my boys BIGBANG!

วันอาทิตย์ที่ 23 ตุลาคม พ.ศ. 2554

[Trans] Tablo - Try (At The Bottom) ft. Bumkey

Translated by Eduipe Thai translated by: icys.exteen Tablo ft. Bumkey - Try (At The Bottom) [BUMKEY]  โอ้ แม้ถ้าได้น้ำตาของทั้งโลก มาใส่ในดวงตาดวงน้อยของฉัน ฉันขอแค่ให้ได้ร้องไห้แทนคุณ [TABLO]  คุณ คนที่ฉันได้พบในห้วงเวลาที่ตกต่ำที่สุดของชีวิต มันเจ็บปวดเหลือเกินทุกครั้งฉันเห็นคุณยิ้ม ทั้งหมดที่รู้สึกคือความรู้สึกผิด นั่นแค่ยิ้มหงอยๆใช่มั้ย? บางทีนั่นอาจจะเป็นรอยยิ้มที่โรยราจากความไม่เข้าใจในโลกนี้ คุณบอกว่าคุณไม่เป็นไร แต่ฉันคิดว่านั่นเป็นสิ่งเดียวที่โลกมอบให้คุณ ฉันเกลียดการไขว่คว้าด้วยมือเปล่าเล็กจ้อย...

[Trans] Tablo - The Tide (밀물) scratch by DJ Friz

Translated by Eduipe Thai translated by: icys.exteen 4. The Tide (밀물) scratch by DJ Friz คุณกำลังตกอยู่ในอันตราย โดนผลักไสให้พ้นทาง คุณต้านสายน้ำ เมื่อทั้งโลกคือโถปลาทอง ก่อนที่คุณจะรู้ตัว คุณก็อายุ 20 แล้ว พอหลบเบ็ดตกปลาได้ ก็ถอนหายใจอย่างโล่งอก เมื่อทั้งโลกคือตาข่าย ว่าย ว่าย จงว่ายไป ความฝันของฉัน ในตัวคุณ แหวกว่ายลงไป และจม ว่าย ว่าย จงว่ายไป ชีวิตของฉัน ในตัวคุณ แหวกว่ายลงไป และ...

[Trans] Tablo - Bad (나쁘다) feat. Jinsil-Truth

Translated by jellythecake Thai translated by: icys.exteen 2. Bad (나쁘다) feat. Jinsil-Truth [TABLO]  เขาบอกว่าบางอย่างเปลี่ยนไป เขาบอกว่าฉันเปลี่ยนไป เขาบอกว่าบางครั้งฉันเย็นชา ทั้งๆที่เคยเป็นคนที่น่ารักใคร่ เขาบอกว่าบางอย่างเปลี่ยนไป เขาบอกว่าฉันเปลี่ยนไป เขาบอกว่าบางครั้งฉันเย็นชา ทั้งๆที่เคยเป็นคนที่น่ารักใคร่ เขาบอกว่าเขาไม่เข้าใจ เขาบอกฉันว่าฉันเคยร่าเริง แต่ตอนนี้ดวงตาและเสียงของฉันสูญเสียแสงนั้นและยอมรับความหวาดกลัว ไม่แน่ใจว่าเป็นเพราะความทรงจำที่เจ็บปวดหรือเปล่า...

[Trans] Tablo - Home (집) feat. Lee Sora

Translated by Eduipe @ musictology.wordpress.com Thai translated by: icys.exteen 1. Home (집) feat. Lee Sora [Tablo] ช่างน่าปวดหัวที่ต้องก้าวผ่านจุดเริ่มต้น เป็นเส้นกั้นเริ่มต้นที่คุ้นเคย ความรู้สึกที่ไม่จำเป็นถูกผลักไสออกเพราะมันเข้ามารกในหัวใจจนจมฝุ่น ถ้าฉันจากไป ฉันก็จะตาย ฉันจึงชะลอช่วงก้าวให้สำหรับความสุขที่ไม่คุ้นเคยมากกว่าความเศร้าที่ชาชิน... ฉันกลัวว่าจะเป็นแค่รองเท้าที่ถูกทิ้ง ทั้งโลก ทั้งเวลา ผู้คนหาว่าผมโกหก ลืมไปซะ โลกคิดอะไรอยู่ก็กองทับถมราวกับกองภูเขาหนังสือพิมพ์...

Shout out to the world: TOP'S Final Part

Disclaimer: This work is a joint effort between my friend and I. It is merely a fan translation and has no relation to any of the original works. We have no affiliation with the publisher, Sam and Parkers. This translation is unofficial and the ideas and opinions are strictly personal. This material is for fans’ personal use and shall not be reproduced, modified, and redistributed for any purposes whatsoever. Furthermore, this translation shall...

วันศุกร์ที่ 14 ตุลาคม พ.ศ. 2554

[Trans] Tablo - Airbag (Feat. Naul)

NAVER LYRICS (SOURCE) BTYPELIFE (TRANS), FARTING WHALES (TRANS) Thai translated by: icys.exteen I need an airbag ก่อนที่จะชนหายเข้าไปในมวลความเศร้าที่พุ่งเข้ามา ในคืนที่ไม่อยากกลับบ้าน คนขับแท็กซี่จะขับอ้อมวกวนที่สุด DJ พูดจ้อเชิญผู้ฟังมาคุยหัวเราะกัน ไม่ยอมเปิดเพลงให้ฉันยิ้มออกเลย แค่พูดมากไปเรื่อย ปกติฉันไม่ฟังบทสนทนาไร้สาระและจะขอให้เปลี่ยนคลื่น แต่ฉันก็ไม่รู้จะฟังเพลงอะไร ให้คำพูดไหลเข้ามาผลักความคิดในหัว ผู้คนหัวเราะกับคำพูดที่ฉันไม่เข้าใจ...